?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Поделиться Пожаловаться
(без темы)
хуясе
tatusja_bo
Иногда мне становится стыдно, что все уже слушали, читали, смотрели, а я еще нет. Это как говорила моя тетя и по совместительству моя учительница зарубежки, "Вот будешь ты в компании с умными серьезными людьми, они будут обсуждать творчество Толстого, а ты будешь сидеть молча, и все подумают "какая же глупая девочка". Так вот когда в кругу моих знакомых и не очень случается истерия по поводу чего-то я всегда вспоминаю "какая же глупая девочка". Именно поэтому я таки изнасиловала сама себя в мозг и прочитала "Борислав смиеться" и "Преступление и наказание", хотя меня мутило на каждой странице и к концу каждой главы я была готова потерять сознание и самообладание.
Так вот с некоторым опозданием в кругу моих неочень знакомых развонялось разгорелось обсуждение "50 оттенков серого". И я вот как раз ищу чего бы почитать и тут сразу бац! "какаяжеглупаядевочка".И вот я читаю...
Сначала у меня чесался кончик языка от сдерживаемого в себе грамар-наци, потом у меня чесались кончики пальцев от желания взять красную ручку и все править прямо на мониторе. Потом я хотела провести расследование и узнать кого убить в первую очередь, тупого автора или ебанутого переводчика. Вот редакторы часто любят побушевать по поводу стилистики. Там... там... в тех блядских оттенках фиолетового о стилистике, а еще о синтаксисе и просто о грамматике представления не имеют. Иногда мне попадаются книги где у автора и у редактора проблемы с этим, но если сюжет хорош, то спустя какое-то время втягиваешься и перестаешь замечать. Там до виртуозности сюжета было так же далеко как мне пешком в Гренландию. Сюжет пиздец как хорош, там с первой страницы все понятно, сразу ясно кто-кого и на какой странице трахнет.  Слабые потуги разнообразить и украсить сюжет только раздражали, многостаночница, умеющая одновременно писать книги обеими руками и ногами Дарья Донцова, по сравнению с авторшей этих оттенков просто виртуоз писательского искусства.
Ну и конечно, переводчик, йоперсете- переводчик. На нем явно сэкономили, и переводили в гугле, и потом редактировал какой-то студент первокурсник.
Не читайте плохих книжек, от ни портится пищеварение.


  • 1
Блестящая рецензия! И про глупую девочку - тоже блестяще!

Та отож сама от себя и пострадала. А ты случайно не читала это в оригинале? Мне интересно книга и в оригинале настолько отвратительна или только в переводе?

Нет, в оригинале не читала. Мне и Маркиз де Сад не пошел, а тут, говорят, сплошной пост-морденизм на его произведениях. Но, конечно, ради науки любопытно было бы просто взглянуть на текст, чтобы ответить на твой вопрос.

Я бы сказала, что это Маркиз де сад версия Лайт))))

О! Как раз сегодня читала резенцию на это "произведение" у Славы Сэ
http://pesen-net.livejournal.com/72531.html
Но что характерно! Как сообщает Википедия "1 августа 2012 года администрация amazon.co.uk объявила о том, что «Пятьдесят оттенков серого» по количеству продаж обогнала всю серию о Гарри Поттере, в результате Э. Л. Джеймс стала самым продаваемым там автором"))) Подруга четко попала конъюнктурный поток.

Ия, подруга смогла в легальную литературу тиснуть жесткое порево. Потому и продается. Это ж не то что купить и прочитать книжку с текстами с какого-то сайта "клуюничкадотком", это и жестяк тот еще и все легально и красиво и под видом трендового чтива. Хотя для человека с хорошим вкусом (я себя к таковым не отношу) это подлинная трендовая ХУЙНЯ. Я не говорю о самой идее, я говорю о безграмотности в постановке сюжета, в прорисовке сцен, иногда у меня складывалось впечатление, что вот к примеру автор начала описывать спальню героя, потом она вдруг забыла что она только что делала и начала писать совсем другое. Безграмотны и тупы сами диалоги, они вообще как инородное тело. Вот в90 издавались массово романчики про то что у нее фиолетовые глаза, а у него алмазный жезл, вот там все почти также, только автор не ограничивается тем, что герои удалились в альковы, а с подробностями описывает что они там делают, часто сама путаясь в постановках поз и позиций))))
Хотя, не скрою, иногда мне хотелось разбудить мужа)))

Читала в оригинале исключительно из-за легкого языка. Не знаю как перевели, но оригинал банален до убожества, даже криворуким переводчиком не оправдаешь этот текст.
Так и не поняла чего все так пищат по этой трилогии, но цели достигла - почитала незамысловатые книжки, вспомнила язык)

Вот-вот, банально... Значит там тандем дураков выдался и автор и переводчик))))

я до сих пор "какая глупая девочка" .. в том смысле, что 50 оттенков не открывала, и более того - даже не помню кто автор.. Мне как -то стыдно, но вот..странность есть. Что - то внутри меня очень не хочет открывать эту книжку - даже в виде отрывочных абзацев.
шепотом - и я еще Коельо не открывала...

Марио Пьюзо "Первый Дон"
Зачем тебе эти серые...

Аааахаха, вот это воспоминание, Борислав Cміється =))))

Это как в музыке, кто такая Рианна, знают многие, но о Сергее Рахманинове мало с кем можно поговорить...

  • 1